J
Jactitation of Marriage | تکزیب ِ نکاح | takzeebe nikkah |
Judgment Debtor | مدیون ڈگری | degree mudyoon |
Judicial activism | عرالتی فعالیت | adaalati failiyat |
Judicial remand or judicial custody | عدالتی تحویل | adaalati tehveel |
Judicial restraint | عرالتی تحمل | adaalati tahamul |
Jurisdiction
Territorial jurisdiction
Pecuniary jurisdiction
|
دائرہ اختیار/سماعت
علا قائی اختیارِ سماعت
مالیاتی اختیارِ سماعت |
daairae ikhtiar/samaat
ilaqai ikhtiare samaat
maaliyati ikhtiare samaat |
Justice of peace | منصفِ امن | munsaffe aman |
L
Leading question | ہدایتی سوال | hidayaati sawal |
Lease | پٹہ | patta |
Legal Capacity | قانونی اہلیت | qanooni ihliyat |
Letter of administration | پروانہ انصرام جائیداد | parwana insaraam jaeydaad |
Limitation | معياد | mayyaad |
List of Documents | فہرست دستاویز | fahrist dastawaiz |
List of Reliance | فہرست انحصار | fahrist inhasar |
Local Bodies | بلدیاتی | baldiyati |
M
Matter of fact | امر متعلقہ واقع | amar mutallaqa waqeya
|
Matter of law | امر متعلقہ قانون | amar mutallaqa qanoon |
Maintenance (eg wife/child) | نان و نفقہ | naan nafqa |
Medico legal Report | طبی رپورٹ | tibbi report |
Memorandum of Address | فرد پتہ | fard pata |
Memorandum of Disclosure/Disclosure Memo | فرد انکشاف | fard inkishaaf |
Minor | نابالغ | nabaligh |
Misappropriates | خوردبرد کرنا | khurd burd karna |
Mortgage | رہن | rehann |
Motive | وجہ عناد | wajah anaad |
Murder (intentional) | قتلِ عمد | qatal-e-amd |
Mutation | اِنتقال | intiqal |
Mutual Legal Assistance | باہمی قانونی معاونت | bahimee qanooni maawanat |
N
Negotiable Instruments | دستاویز قابلِ بیع و شری | dastawaiz qabil-e-bai o shari |
Non Prosecution | عدم پیروی | adam pairvi |
O
Oath | حلف | halaf |
Objective Resolution | قراردادِ مقاصد | Qarar dad-e-maqasid |
Offer | ایجاب | aejab |
Option of puberty | حقِ خیار البلوغ | haq-e-khayyar ul baloogh |
Order Sheet | حکم نامہ | hukam nama |
Order of court to produce records | روبکار | robkar |
P
Pakistan Penal Code | مجموعہِ تعزیراتِ پاکستان | Majmoae Taaziraate Pakistan |
Pending | زیرِ التویٰ | zair-e-iltawa |
Permanent Injunction | حکم امتناعی دوامی | hukm-e-imtanai dawami
|
Personal law | شخصی قانون | shakhsi qanoon |
Petitioner/Applicant | سائل / درخواست گزار | saail/darkhwast guzar |
Plaint | عرضی دعویٴ | arzi dawaa |
Plaintiff | مرعی | muddae |
Plaintiffs | مدعيان | muddeyaan |
Police remand or police custody | پولیس کی تحویل | police ki tehveel |
Power of attorney | مختادنامہ | mukhtarnama |
Prayer | استدعا | istadaa |
Preliminary Objections | عزرات ابتدائی | uzraat-e-ibtadae |
Preemption | شفع | shufa |
Presiding Officer | افسر جلیس | afsar-e-jalees |
Private Partition | خانگی تقسیم | Khaangi taqseem |
Process Fee | فرد طلبانہ | fard talbana |
Promulgation | نافذ عمل | nafiz-e-amal |
Public at large | عوامالناس | awam un naas |
Public interest | مفادِ عامہ | mufaad-e-aama |
Public importance | قومی نوعیت/عوامی اہمیت | qawmi nauyat/awami ehamiyat |
R
Rape | زنا بِالجبر | zina biljabr |
Record of Rights
Periodical record of rights |
فرد ملکیت/جمعبندی/مسل حقیقت/رجسٹر حقدارانِ زمین
مسل میعادی |
fard malikiat/jama bandi/missal haqeeqat/register haqdaran-e-zameen
missal mayadi |
Recovery Memo | فرد برآمدگی/مقبوضگی | fard baramdagi/maqboozgi |
Redemption | بازیابی | bazyaabi |
Relief | دادرسی | daadrasi |
Relinquishment Deed | دستبرداری نامہ | dastbardari nama |
Rendition of Accounts (suit for) | دعوی حساب فہمی | dawaa e hisaab fehmi |
Respondent (if Applicant or Petitioner) | جواب دہند گان | jawab dahindagaan |
Respondents | مسؤل عليھم | masool alaihum |
Restitution of conjugal rights | اعادہ حقوقِ زن آشوئ/اعادہ حقوقِ زوجیت | aada huqooqe zan aashoe/aada huqooqe zaujiyat |
Retribution | قِساس | qisas |
Review | نظر ثانی | nazar-e-saani |
Revision | نگرانی | nigraani |
Rough crime scene sketch (plan) | نقشہ موقع | naqshae mauqa |
S
Sale Deed | معاہدہ بيع/بیع نامہ | muhaida bay/bay nama |
Separation (marital) | علیحد گی | alaihidgi |
Short Order | مختصر حکم | mukhtasir hukum |
Short Title | مختصر عنوان | mukhtasir unwaan |
Sine Die Adjournment | التواۓ بلا تعین تاریخ | iltawey bila tayyun tarikh |
Specific Performance | تعميل مختص | tameel mukhtas |
Specific Relief Act 1877 | قانون دادرسی مختص مجریہ 1877 | qanoon dadrasi mukhtas mujriya 1877 |
State | ریاست | riyasat |
Statement of informant | فرد بیان | fard biyan |
Statement of Objects & Reasons | بیان اغراض و وجوہ | biyan akhras o wujuh |
Succession | جانشينی | jaanasheeni |
Summon | طلبی | talbi |
Supreme Court | عدالت عظمی | Adaalat-e-Uzma |
Suit | دعوی | dawaa |
Suo Motu | اَز خود | Az khud |
Surety | ضامن | zamin |
Survey Number (Field register) | خسرہ نمبر | khasra number |
T
Tariff | نرخ | narkh |
Temporary Injunction | حکم امتناعی عارضی | hukm-e-imtanai aaraze |
Tort | فعل بےجا | fail bey ja |
Trade marks | نشانات تجارت | nishanaat tijart |
U
Ultra Vires | ماورائےاختیار/ ماورائےقانون | mawra-e-ikhtiar/mawra-e-qanoon |
Under Objection | تابعِ عزر/زیرِ اعتراض | tabae uzr/zair-e-aetaraz |
V
Valuation | قيمت تخمينہ/ مالیت دعوی | qeemat takhmina/maliyat dawaa |
Verification | تصديق | tasdeeq |
Versus | بنام | banaam |
Viaticum | زاد راہ, سفر خرچ | safar kharch, zad raah |
Violence | تشدد | tashadud |
Voidable | قابلِ فسخ | qabil-e-faskh |
Vote of no confidence | تحریک عدم اعتماد | tehreek-e-adam aitamad |
W
Without Prejudice | بلا تعصب, کسی جانبداری کے بغیر | bilaa taasub/kisi janabdari ke baghair |
Witness | گواہ | gawah |
Written Statement | جواب دعوی | jawab dawaa |
Writ petition | آئینی درخواست | aaini darkhwast |
Wrongful confinement | حبسِ بے جا | hasb-e-bejaa |
Wonderful….. 🙂
LikeLike
We in India are at the last stages of use of Urdu words in legal works but I still prefer to use the terms here and there in my draftings. Your collection will help me a lot. JazaakAllah.
LikeLike
Thank you for appreciating. We have lots in common 🙂
LikeLike
Appreciated!
It’s really helpful as per new syllabus of CJ/M
How does the legal meaning of rape is ( Zina bil jabar ) ?
Then what would b the meaning of ZINA E BIL JABAR ? which is a separate legal term !!
LikeLike
Thank you Danyal. The legal term used in various statutory laws has been zina bil jabr including PPC till its omission. I am not aware of the term you mention and if it means the same thing or slightly different. Arabic grammar is not my forte 🙂
LikeLike