Project: English-Urdu Legal Terms

J-W

J

Jactitation of Marriage تکزیب ِ نکاح takzeebe nikkah
Judgment Debtor مدیون ڈگری degree mudyoon
Judicial activism عرالتی فعالیت adaalati failiyat
Judicial remand or judicial custody عدالتی تحویل adaalati tehveel
Judicial restraint عرالتی تحمل adaalati tahamul
Jurisdiction

 

Territorial jurisdiction

 

Pecuniary jurisdiction

 

دائرہ اختیار/سماعت

 

علا قائی اختیارِ سماعت

 

مالیاتی اختیارِ سماعت

daairae ikhtiar/samaat

 

ilaqai ikhtiare samaat

 

 

maaliyati ikhtiare samaat

Justice of peace  منصفِ امن munsaffe aman

L

Leading question ہدایتی سوال hidayaati sawal
Lease پٹہ patta
Legal Capacity قانونی اہلیت qanooni ihliyat
Letter of administration پروانہ انصرام جائیداد parwana insaraam jaeydaad
Limitation معياد mayyaad
List of Documents فہرست دستاویز fahrist dastawaiz
List of Reliance فہرست انحصار fahrist inhasar
Local Bodies بلدیاتی baldiyati

M   

Matter of fact امر متعلقہ واقع amar mutallaqa waqeya

 

Matter of law امر متعلقہ قانون amar mutallaqa qanoon
Maintenance (eg wife/child) نان و نفقہ naan nafqa
Medico legal Report  طبی رپورٹ tibbi report
Memorandum of Address فرد پتہ fard pata
Memorandum of Disclosure/Disclosure Memo فرد انکشاف fard inkishaaf
Minor نابالغ nabaligh
Misappropriates خوردبرد کرنا khurd burd karna
Mortgage  رہن rehann
Motive وجہ عناد wajah anaad
Murder (intentional) قتلِ عمد qatal-e-amd
Mutation اِنتقال intiqal
Mutual Legal Assistance باہمی قانونی معاونت bahimee qanooni maawanat

N

Negotiable Instruments دستاویز قابلِ بیع و شری dastawaiz qabil-e-bai o shari
Non Prosecution عدم پیروی adam pairvi

O

Oath حلف halaf
Objective Resolution قراردادِ مقاصد Qarar dad-e-maqasid
Offer ایجاب aejab
Option of puberty  حقِ خیار البلوغ haq-e-khayyar ul baloogh
Order Sheet حکم نامہ hukam nama
Order of court to produce records روبکار robkar

P

Pakistan Penal Code  مجموعہِ تعزیراتِ پاکستان Majmoae Taaziraate Pakistan
Pending زیرِ التویٰ zair-e-iltawa
Permanent Injunction حکم امتناعی دوامی hukm-e-imtanai dawami

 

Personal law شخصی قانون shakhsi qanoon
Petitioner/Applicant سائل / درخواست گزار saail/darkhwast guzar
Plaint عرضی دعویٴ arzi dawaa
Plaintiff مرعی muddae
Plaintiffs مدعيان muddeyaan
Police remand or police custody پولیس کی تحویل police ki tehveel
Power of attorney مختادنامہ mukhtarnama
Prayer استدعا istadaa
Preliminary Objections عزرات ابتدائی uzraat-e-ibtadae
Preemption  شفع shufa
Presiding Officer افسر جلیس afsar-e-jalees
Private Partition خانگی تقسیم Khaangi taqseem
Process Fee فرد طلبانہ fard talbana
Promulgation نافذ عمل nafiz-e-amal
Public at large عوامالناس awam un naas
Public interest مفادِ عامہ mufaad-e-aama
Public importance قومی نوعیت/عوامی اہمیت qawmi nauyat/awami ehamiyat

R

Rape زنا بِالجبر zina biljabr
Record of Rights

 

 

Periodical record of rights

فرد ملکیت/جمعبندی/مسل حقیقت/رجسٹر حقدارانِ زمین

 

 مسل میعادی

fard malikiat/jama bandi/missal haqeeqat/register haqdaran-e-zameen

missal mayadi

Recovery Memo فرد برآمدگی/مقبوضگی fard baramdagi/maqboozgi
Redemption بازیابی bazyaabi
Relief دادرسی daadrasi
Relinquishment Deed دستبرداری نامہ dastbardari nama
Rendition of Accounts (suit for) دعوی حساب فہمی dawaa e hisaab fehmi
Respondent (if Applicant or Petitioner) جواب دہند گان jawab dahindagaan
Respondents مسؤل عليھم masool alaihum
Restitution of conjugal rights اعادہ حقوقِ زن آشوئ/اعادہ حقوقِ زوجیت aada huqooqe zan aashoe/aada huqooqe zaujiyat
Retribution قِساس qisas
Review  نظر ثانی nazar-e-saani
Revision نگرانی nigraani
Rough crime scene sketch (plan)  نقشہ موقع naqshae mauqa

 

S

Sale Deed  معاہدہ بيع/بیع نامہ muhaida bay/bay nama
Separation (marital) علیحد گی alaihidgi
Short Order مختصر حکم mukhtasir hukum
Short Title مختصر عنوان mukhtasir unwaan
Sine Die Adjournment التواۓ بلا تعین تاریخ iltawey bila tayyun tarikh
Specific Performance تعميل مختص tameel mukhtas
Specific Relief Act 1877 قانون دادرسی مختص مجریہ 1877 qanoon dadrasi mukhtas mujriya 1877
State ریاست riyasat
Statement of informant فرد بیان fard biyan
Statement of Objects & Reasons بیان اغراض و وجوہ biyan akhras o wujuh
Succession جانشينی jaanasheeni
Summon طلبی talbi
Supreme Court عدالت عظمی Adaalat-e-Uzma
Suit  دعوی dawaa
Suo Motu اَز خود Az khud
Surety ضامن zamin
Survey Number (Field register) خسرہ نمبر khasra number

T

Tariff نرخ narkh
Temporary Injunction حکم امتناعی عارضی hukm-e-imtanai aaraze
Tort  فعل بےجا fail bey ja
Trade marks نشانات تجارت nishanaat tijart

U

Ultra Vires ماورائےاختیار/ ماورائےقانون mawra-e-ikhtiar/mawra-e-qanoon
Under Objection تابعِ عزر/زیرِ اعتراض tabae uzr/zair-e-aetaraz

V

Valuation قيمت تخمينہ/ مالیت دعوی qeemat takhmina/maliyat dawaa
Verification تصديق tasdeeq
Versus   بنام banaam
Viaticum زاد راہ, سفر خرچ safar kharch, zad raah
Violence تشدد tashadud
Voidable قابلِ فسخ qabil-e-faskh
Vote of no confidence تحریک عدم اعتماد tehreek-e-adam aitamad

W

Without Prejudice  بلا تعصب, کسی جانبداری کے بغیر bilaa taasub/kisi janabdari ke baghair
Witness گواہ gawah
Written Statement جواب دعوی jawab dawaa
Writ petition آئینی درخواست aaini darkhwast
Wrongful confinement حبسِ بے جا hasb-e-bejaa

5 thoughts on “J-W

  1. We in India are at the last stages of use of Urdu words in legal works but I still prefer to use the terms here and there in my draftings. Your collection will help me a lot. JazaakAllah.

    Like

  2. Appreciated!
    It’s really helpful as per new syllabus of CJ/M
    How does the legal meaning of rape is ( Zina bil jabar ) ?
    Then what would b the meaning of ZINA E BIL JABAR ? which is a separate legal term !!

    Like

    1. Thank you Danyal. The legal term used in various statutory laws has been zina bil jabr including PPC till its omission. I am not aware of the term you mention and if it means the same thing or slightly different. Arabic grammar is not my forte 🙂

      Like

Leave a comment